Quem sou eu

Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil
Somos professores de língua e literatura clássica (Professor Matheus Trevizam - latim - e Professora Tereza Virgínia -grego) e uma aluna (Veronica Cabral) na Faculdade de Letras da UFMG. Como docentes, atuamos na graduação e na pós-graduação da FALE nas áreas do ensino, pesquisa e orientação científica a alunos.

sexta-feira, 1 de maio de 2009

Nuntius matérias - a Épica de Lucano

Lucano e a épica histórica latina











(A morte de Lucano - de Jose Garnelo y Alda.
Para saber más sobre a vida do pintor,clique aqui.)




“e l'ultimo Lucano” (Dante, Inferno lV -90)


Professor Matheus Trevizam


Nem só de batalhas e amores, porém, sobreviveu a épica latina: em verdadeira mostra de sua capacidade inventiva,os romanos, profundamente impactados pelos modelos gregos, não deixaram de imprimir as próprias marcas culturais sobre esse gênero estrangeiro. Dessa maneira, em conformidade com o traço de sua cultura relativo ao respeito e valorização dos "maiores populi Romani" (“ancestrais do povo de Roma”), os latinos adaptaram de modo inédito temas de ordem histórica às narrativas épicas, o que se deu de forma bem documentada pelo menos desde o "Bellum Punicum" de Névio (séc. III a.C.) e, sobretudo, os "Annales" de Ênio (séc. II a.C.), o grande épico nacional até surgir Virgílio.
Especificamente, o jovem poeta imperial Lucano (Marcus Annaeus Lucanus, séc. I d.C.) realizou-se como autor da vertente épica histórica (e não mítica!) compondo sua "Farsália", em que se descrevem os eventos das Guerras Civis a oporem os partidários de Júlio César e Pompeu Magno (imagem a esquerda) no séc. I a.C.: o tema do fratricídio, a sangrenta violência de tantos episódios bélicos, a linguagem trabalhada ao extremo, de acordo com o gosto das escolas de retórica de sua época, a fuga às demasiadas intervenções dos deuses no mundo e o deslocamento motor da trama para as motivações psicológicas das personagens retratadas constituem, então, alguns traços característicos da dicção lucaniana. Uma das vozes mais curiosas da história da Literatura latina, Lucano teve a má sina de ver-se obrigado ao suicídio com apenas vinte e seis anos, pois o perseguiam implacáveis, como também sucedeu ao tio (o filósofo estóico Sêneca), os rancores do imperador Nero.
Disponibiliza-se a tradução integral (para o espanhol) da "Farsália" no site do Nuntius, e para acessá-la, clique aqui.




Nenhum comentário:

Postar um comentário